大家来准确翻译一下!

版块: 联谊版块 中卫街盟
分享
糟了,我们被包围了!
就这句话!

阿里云降价50%
不太懂??不是被围攻了么??

美迪官方旗舰店2016大促
我是说用中宁话说!
楼主  2005-10-30 19:36:59

显示全部楼层 回复

噢?是倒过来翻译啊??
完了,昴木让堵住了!
这句话想不好怎么翻译,这种情况,中宁人好像不会这样讲,
会说:"这回瞎闹泥啥,木有路了!"嘿嘿!

大fe了,昂都让ge(n)ge(n)围着(zhuo)了么!
[此贴子已经被作者于2005-10-30 16:27:10编辑过]

哈了,啊都让箍住了!!!
这个是我当年翻译的,谁闹到这特特子来了啥!

哈哈  6楼的翻译比较准确,基本上都那么个说滴~

6楼滴是最准确滴了!最有中宁地特色了!
楼主  2005-11-21 21:19:02

显示全部楼层 回复

6楼的翻译,应该是最正确的

咋我的名言被大家宣传得这么广是?!
这不是我那次在网鱼网吧听一个小伙子说地么,当时那个下阶正打CS着尼,突然来了这么一句我就狂笑么,自从来北京上学少有机会能听见这么土的中宁话了!

12下一页
返回顶部