A little boy asked his mother:"Why are you crying?“
一个男孩问他的妈妈:“ 你为什么要哭呢?”
"Because I'm a woman," she told him.
妈妈说:“因为我是女人啊。”
"I don't understand," he said.
男孩说: “我不懂。”
His mum just hugged him and said, "And you never will"
TM妈抱起他说:“你永远不会懂得。”
Later the little boy asked his father,
"Why does mother seem to cry for no reason?“
后来小男孩就问他爸爸:
“妈妈为什么毫无理由的哭呢?”
"All women cry for no reason," was all his dad could say.
“所有女人都这样。”他爸爸回答。
The little boy grew up and became a man,
still wondering why women cry.
小男孩长成了一个男人,
但仍就不懂女人为什么哭泣.
Finally he put in a call to God;
and when God got on the phone, he asked,
"God, why do women cry so easily?
“最后,他打电话给上帝;
当上帝拿起电话时,他问道:
“上帝,女人为什么那么容易哭泣呢?”
God said: "When I made the woman she had to be special.
I made her shoulders strong enough to carry the weight of the world;
yet, gentle enough to give comfort"
上帝回答说:“当我创造女人时,让她很特别.
我使她的肩膀能挑起整个世界的重担;
并且,又柔情似水
"
I gave her an inner strength to endure childbirth,
and the rejection that many times comes from her children"
我让她的内心很坚强,
能够承受分娩的痛苦和忍受自己孩子多次的拒绝。
"I gave her a hardness that
allows her to keep going when everyone else gives up,
and take care of her family through sickness
and fatigue without complaining "
我赋予她耐心
使她在别人放弃的时候继续坚持,
并且无怨无悔的
照顾自己的家人渡过疾病和疲劳。
"I gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances,
even when her child has hurt her very badly"
我赋予她在任何情况下都会爱孩子的感情,
即使她的孩子伤害了她
"
I gave her strength to carry her husband through his faults
and fashioned her from his rib to protect his heart"
我赋予她包容她丈夫过错的坚强
和用他的勒骨塑成她来保护他的心。
"I gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife,
but sometimes tests her strengths
and her resolve to stand beside him unfalteringly"
我赋予她智慧让她知道
一个好丈夫是绝不会伤害他的妻子的,
但有时我也会考验她支持自己丈夫的决心和坚强。
And finally, I gave her a tear to shed.
This is hers exclusively to use whenever it is needed."
最后,我让她可以流泪.只要她愿意。
这是她所独有的。
You see: The beauty of a woman is not in the clothes she wears,
the figure that she carries,
or the way she combs her hair."
你看,女人的漂亮不是因为她穿的衣服,
她保持的体型
或者她梳头的方式
"
The beauty of a woman must be seen in her eyes,
because that is the doorway to her heart,
the place where love resides."
女人的漂亮必须从她的眼睛中去看,
因为那是她心灵的窗户
和爱居住的地方。”
每一个女人都是最漂亮的
[此贴子已经被作者于2007-1-18 11:03:09编辑过]
|