《泰坦尼克号》经典对白
ROSE:I love you Jack.
“我爱你。杰克。”(露丝当然明白杰克的心意,她用力握着他那双手,两个人的手都已经感觉不出温度了,但是他们知道,手是握在一起的。)
JACK:No... don’t say your good-byes, Rose. Don’t you give up. Don’t do it.
"……别这样……没到告别的时候,……没到,……你明白吗?”(杰克的牙颤抖得厉害,他感觉自己最后一点体温正在消失,生命正悄悄地离开他的躯体。死亡的期限已到,杰克感到了自己的责任。)
ROSE:I’m so cold.
“我很冷……”
JACK:You’re going to get out of this... you’re going to go on and you’re going to make babies and watch them grow and you’re going to die an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Do you understand me?
“……你会得救……会活下去……呃,……会生好多的孩子……看着他们长大,你会长寿,……会死在暖和的床上……不是这儿,……不是今晚,不是……这么死,你懂吗?”(杰克鼓起最后的力量郑重地告诉她,)
(他的头已经抬不起来了,海水扑上他的脸,呛了他一隆?
ROSE :I can’t feel my body.
“……我身体麻木了……”露丝被冻得浑身打颤,她眼睛又要闭上,嘴里喃喃地说
JACK: Rose, listen to me. Listen. Winning that ticket was the best thing that ever happened to me.
“……赢得船票……是我一生……最幸运的事情……”(杰克已经感到他的时间不多了,他要把话说完,他必须使露丝活下去。)此刻,他不顾自己的颤抖与喘息,略有些急促地对露丝说
It brought me to you. And I’m thankful, Rose.I’m thankful.
“它让我认识你,……我很荣幸,露丝……我万分荣幸”
You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise. “……你一定要帮我,答应我活下去, ……不能绝望,……无论发生什么,无论多么艰难.……快答应我,露丝,……答应我,一定不能放弃,……”他艰难地停了一下,又鼓起劲儿说下去
ROSE:I promise.
“……我答应……”露丝失声痛哭起来。
JACK:Never let go.
……永不放弃……”杰克的声音渐渐弱了下去。
ROSE:I promise. I will never let go, Jack. I’ll never let go.
“我不会放弃的,杰克……我永远会放弃……”露丝哭着应道
中宁版:
ROSE:杰克,沃爱你!
JACK:你咋说这个话呢,还木到说这个地界呢,木到呢,你知道不
ROSE:我把(凉)死了
JACK:你好好听地,柔丝,一定有人救你呢,你一定能活下磕呢,能生好多小娃娃呢,能把娃娃养大泥,能活好长长泥,你会死在热活活地炕上,不是这泥,不是街晚上,不是整个死法,你知道泥不?
ROSE:我木知觉了
JACK:得到这张船票,是窝这辈子最高兴地事,是特让沃认识了你,窝感谢它呀!柔丝,我心从心底呢感谢特呀!
你一定要帮沃泥,好好地活下磕泥,把放弃,不管特是刮风泥,下雨泥,还是天蹋些来呢,你都要活下磕泥,答应窝啥?赶紧答应窝啥
ROSE:窝答应你!
JACK:把忘了
ROSE:窝不会忘地,杰克,沃一老都记地呢
[此贴子已经被作者于2005-10-29 17:37:22编辑过]
|